Tuesday, June 5, 2012

Carta abierta a la Biblioteca de New York en referencia a Mariela Castro

 http://gdb.martinoticias.org/0DBD9836-28FA-4512-A692-97FF89D66F4D_w640_r1_s_cx0_cy0_cw77.jpg

Desde CUBAXCHANGE:Joseph R. Gil-Berlinches


Dr. Anthony W. Marx

Presidente y Director Ejecutivo


New York Public Library




 Estimado señor Marx:

 
El pasado martes 29 de mayo, Mariela Castro - director del Centro del gobierno cubano de Educación Sexual (Cenesex) e hija del dictador de Cuba, Raúl Castro - fue organizada por la Biblioteca de Nueva York para un programa de publicidad como una "conversación" con Rea Carey, directora del Grupo de Trabajo Nacional de Gays y Lesbianas. Durante días, el sitio web de la Biblioteca anunció el programa en el edificio Stephen A. Schwarzman en la 5 ª Avenida y San 42a con la siguiente nota: "primero llegado, primero servido-El cupo es limitado y será por orden de llegada".


Algunos de los firmantes fueron revisar regularmente la página web de la Biblioteca para el programa. Inesperadamente, en o alrededor del Viernes 25 de mayo, justo antes del fin de semana de Memorial Day de largo que en el evento del martes, la siguiente nota se había publicado pronto.. Los asistentes "La inscripción para este evento se ha cerrado todas las plazas disponibles se han llenado será necesario para mostrar una identificación con foto a su llegada en el evento para confirmar su registro. "Todavía tenemos que encontrar a alguien entre nuestros amigos y contactos que vieron un aviso de RSVP en la página y fue capaz de inscribirse en línea.

La mañana del evento, Jason Baumann - Coordinador de la Biblioteca de las colecciones de las personas LGBT y el organizador del programa - dijo el jefe de una sede en Nueva Jersey de los derechos humanos "organización que era imposible hacer un solo asiento disponible para cualquier persona de la su grupo debido a plena capacidad se ha llegado debido al "enorme interés". Cuando se le preguntó cómo había sido determinada, ya que el programa había estado en un primer llegado primer servido, ofreció una respuesta clara y llegó a decir que el cambiar a RSVP-sólo con una identificación con foto en la puerta había sido "a petición del Departamento de Estado de EE.UU. por razones de seguridad." El Departamento de Estado confirmó más tarde que ninguna solicitud se había hecho.

En la noche del programa, algunos de nosotros fuimos a la biblioteca con la esperanza de las cancelaciones o otras eventualidades que nos permitan asistir. Pero, los ID se está comprobando por los hombres que parecen ser agentes cubanos de seguridad visto corroborar los nombres con otra lista y nadie fuera de la lista de RSVP supuesto parece haber sido permitida la entrada. Sin embargo, la habitación estaba muy lejos de la capacidad, lo que era obvio desde el número de personas que entran y salen más tarde y fue confirmada posteriormente por los asistentes y los informes de noticias en televisión. Las personas permitidas en los informes (en la lista) eran conocidos o partidarios evidentes de que el régimen cubano, algunos comentó en voz alta que había recibido invitaciones de entidades del gobierno cubano y la cubana "embajada" en Washington. Los periodistas que asistieron informó miembros de la audiencia a identificarse como parte del Movimiento de Solidaridad con Cuba.


El público que se le permitió la entrada fue efusivamente - y según todas las apariencias simpáticas exclusivamente - a la Sra. Castro, sólo una persona hizo una pregunta ligeramente provocativo. Esto es incongruente con el hecho de que un partidario representante y vocal de un régimen totalitario dirigido por su propio padre y su tío estaba hablando en medio de una gran comunidad de ascendencia cubana que aborrece ese régimen.Todo lo anterior conduce a una fuerte sospecha de que la asistencia fue manejado deliberadamente para llenar la habitación con los partidarios del régimen cubano y evitar la participación de los disidentes que se plantean preguntas directas u ofrecer puntos de vista críticos. Que los periodistas de radio del gobierno de EE.UU. y TV Martí, así como de la cadena de televisión española Univisión se les negó la entrada fomenta nuestros recelos. Estas organizaciones no tienen oficinas o corresponsales en Cuba, para que puedan ofrecer cobertura crítica - y se sabe que hacerlo - sin temor a perder privilegios o de acreditación. Ellos también se podría esperar para hacer preguntas "no deseadas"

 Los abajo firmantes, todos los residentes de tres estados (de Nueva York, Nueva Jersey y Connecticut) - y todos menos uno de los ciudadanos de Estados Unidos-habían planeado todo de manera independiente para asistir al programa y se les negó la oportunidad. Sólo descubrimos nuestra experiencia compartida en la comunicación después del evento, por lo que la gente probablemente más como nosotros, los cubano-estadounidenses se oponía a la dictadura cubana, ante los mismos obstáculos.Estamos muy preocupados de que las prácticas excepcionales se llevaron a cabo, sin previo aviso y la transparencia, que impidió nuestro acceso a un programa de la Biblioteca. Debido a que sólo han recibido explicaciones vagas y contradictorias, e incongruente, instamos a su institución para investigar pronta y completa exactamente como la admisión en el caso fue manejado y luego dar una aclaración detallada.

La Sra. Castro y los miembros de su régimen habitual censurar y reprimir la disidencia, de hecho, esas prácticas están consagrados en la Constitución de Cuba y las leyes. Pero, sería terrible si la dictadura cubana ha logrado exportar con eficacia sus tácticas represivas a este país con la colaboración de cualquier persona de su institución respetada. En nuestra democracia, como todos sabemos, restringiendo o impidiendo el acceso a un lugar público a cualquier individuo o grupo por razones políticas, ideológicas, étnicas, o por cualquier otra selectiva no es sólo moralmente censurable, sino también inconstitucional. Confiamos en que la Biblioteca no iba a tolerar, y mucho menos incitar, ni cosa semejante.


La misión de la Biblioteca es "inspirar el aprendizaje permanente, conocimiento previo, y fortalecer nuestras comunidades." Debido a que valoran especialmente lo que esto significa en nuestro país libre y grande, estamos haciendo pública esta carta.


Su respuesta a esta carta será muy apreciada. Por favor, contar con nuestra mejor disposición para proporcionar cualquier información adicional que pueda necesitar para llegar al fondo de lo ocurrido.

Iván Acosta, Playwright/Filmmaker
New York, New York

Ada Baisre, M.D., Neuropathologist
New York, New York

Rosa Carbonell, Interior Designer
Greenwich, Connecticut

Manuel Castedo, Architect
New York, New York

Vivian Chaunu
Greenwich, Connecticut

Enrique del Risco, Ph.D., Writer/University Professor
West New York, New Jersey

Paquito D´Rivera, Performer/Composer/Author
North Bergen, New Jersey

Alicia Dumois Morrissey
Union City, New Jersey

Paul EchanizP.E., Civil Engineer
New York, New York

Arístides Falcón-Paradi, Ph.D., University Professor
New York, New York

Juan Garcia, Hedge Fund Operations Manager
New York, New York

Manny Machín, Financial Associate
North Bergen, New Jersey

Marta Menor
Bayside, New York

Luis Carlos Montalván, Author/Veteran
New York, New York

Jorge Moya, Chief Creative Officer
New York, New York

Geandy Pavón, Visual artist
Guttenberg, New Jersey        

Carmen Pelaez, Writer/Actor
Brooklyn, New York

María Pérez, Pharmaceutical executive
Guttenberg, New Jersey

Rolando Pulido, Artist
Rego Park, New York

Maria E. Restoy, Engineer
New York, New York

Alexis Romay, Writer/Editor
Montclair, New Jersey

Arcadio Ruiz-Castellano, Artist/Graphic Designer
New York, New York

Adolfo Vázquez, Choreographer
New York, New York



C: The Honorable Andrew M. Cuomo
Governor of New York

C: The Honorable Chris Christie
Governor of New Jersey

C: The Honorable Dannel P. Malloy
Governor of Connecticut

C: The Honorable Michael Bloomberg
 Mayor of New York City
Ex-Officio Member of the New York Public Library Board of Trustees

C:  Peter M. Brennan
Acting Deputy Assistant Secretary for Central America and the Caribbean
U.S. Department of State

C:  Jason Baumann
Coordinator of LGBT Collections
New York Public Library

C:  Rea Carey
Director, National Gay and Lesbian Task Force



FOR INFORMATION PLEASE CONTACT: 

Maria C. Werlau
Executive Director
Cuba Archive
Office Tel. (973)701-0520

Traduccion no oficial: Goggle

No comments: